As promised, here comes my post about how to make your own shoes!
I found this amazing booklet:
It must be from the 40's, by the look of it (the print), the aesthetics and the content. It is called "Die Schuhnot" which translates basically into "Shoe Shortage", and teaches how women could make their own shoes with left-over materials they had at hand - torn clothes, fabric scraps, pieces of leather, twine, cardboard. It is mainly about making house shoes, but in the second part, there are definitely some that could be used outside, too.
UPDATE: A dear reader commented that the booklet could actually be from the time of the first world war, and she is probably right. Even though I have to say some of my pattern magazines from the late 30's and early 40's still do use the old print (Frakturschrift - anyone know this term in English?), the shoe styles of the booklet are a pointer to the late 1910's, right?
Pages
▼
Thursday, June 30, 2011
Wednesday, June 29, 2011
Me-Made-Mittwoch #13
Deutsch: Grau
Bei Me-Made-Mittwoch tragen die Teilnehmerinnen jeden Mittwoch ein selbst-geschneidertes Kleidungsstück (oder auch Accessoire). Die Idee und Organisation stammt von Catherine von Cat-und-Kascha, und Neueinsteigerinnen sind jederzeit willkommen! Einfach auf ihrem schönen Blog den Button abholen und Euren Link hinzufügen bei Mister Linky auf ihrer Seite.
Diese Woche seht ihr HIER, was die anderen Teilnehmerinnen heute Schönes tragen.
Was ich heute trage (noch etwas müde und ungeschminkt...):
Dieses Leinenkleid ist das wohl "erfolgreichste" Stück in meinem BurdaStyle studio. Ich habe es vor ca. einem Jahr nach einem Schnittmuster von 1935 geschneidert. Die Taschen habe ich dazu-gedichtet, den Ausschnitt etwas tiefer gesetzt, sonst blieb es ziemlich original.
Ich habe übrigens auch die gestreifte Jacke genäht, sowie das dritte Kleid von links mit Jacke, alles zu finden in meinem BurdaStyle studio. Sicherlich werde ich es auch in Kürze beim Me-Made-Mittwoch vorstellen, jetzt passt es wieder zur Jahreszeit. (Den Mantel ganz rechts habe ich auch genäht, in einer Winter-Version mit Änderungen, HIER).
Nun noch eine Vorankündigung: Ich habe dieses wunderbare Booklet erstanden - vermutlich aus den 1940'er Jahren! Nun lerne ich also, selber Schuhe herzustellen! Bereits habe ich mit geflochtenen Sohlen begonnen und werde vermutlich heute noch den ersten Post dazu schreiben.
English: Green
Bei Me-Made-Mittwoch tragen die Teilnehmerinnen jeden Mittwoch ein selbst-geschneidertes Kleidungsstück (oder auch Accessoire). Die Idee und Organisation stammt von Catherine von Cat-und-Kascha, und Neueinsteigerinnen sind jederzeit willkommen! Einfach auf ihrem schönen Blog den Button abholen und Euren Link hinzufügen bei Mister Linky auf ihrer Seite.
Diese Woche seht ihr HIER, was die anderen Teilnehmerinnen heute Schönes tragen.
"Mittwoch" is German for Wednesday, so the participants wear a self-made garment or accessory every Wednesday. Catherine from Cat-und-Kascha is organizing it and you are welcome to join us anytime! Just go over to her blog to grab the button and add your link at Mister Linky on her site!
HERE you see the outfits from this weeks participants.
Was ich heute trage (noch etwas müde und ungeschminkt...):
My outfit today (still a bit tired looking...):
Dieses Leinenkleid ist das wohl "erfolgreichste" Stück in meinem BurdaStyle studio. Ich habe es vor ca. einem Jahr nach einem Schnittmuster von 1935 geschneidert. Die Taschen habe ich dazu-gedichtet, den Ausschnitt etwas tiefer gesetzt, sonst blieb es ziemlich original.
I made this linen dress about a year ago from a pattern from 1935. It is probably the most "successful" garment in my BurdyStyle studio. I added the pockets and made the neckline a bit lower - other than that it is pretty much original.
Ich habe übrigens auch die gestreifte Jacke genäht, sowie das dritte Kleid von links mit Jacke, alles zu finden in meinem BurdaStyle studio. Sicherlich werde ich es auch in Kürze beim Me-Made-Mittwoch vorstellen, jetzt passt es wieder zur Jahreszeit. (Den Mantel ganz rechts habe ich auch genäht, in einer Winter-Version mit Änderungen, HIER).
I also made the striped jacket and the third dress from the left with jacket. You can find it all in my BurdaStyle studio. I will surely soon present it at Me-Made-Mittwoch, now that the season is right... (I also made the coat on the right, in a winter version with some alterations, HERE).
Nun noch eine Vorankündigung: Ich habe dieses wunderbare Booklet erstanden - vermutlich aus den 1940'er Jahren! Nun lerne ich also, selber Schuhe herzustellen! Bereits habe ich mit geflochtenen Sohlen begonnen und werde vermutlich heute noch den ersten Post dazu schreiben.
A little Preview: I got this wonderful booklet - problably from the 1940's - about how to make your own shoes! I have already started braiding/sewing my first set of soles and will write a first post very soon, probably later today.
Friday, June 24, 2011
My 10 Piece Travel Set: 9 down, 1 to go!
Wow, I am actually getting closer! These are my pieces number 8 and 9 for my ten piece fall/winter/spring travel set! I have already presented them on my dress form in the last post, but here they come, modeled by me:
But my biggest pride at the moment is this shirt:
Wednesday, June 22, 2011
Me-Made-Mittwoch #12, hot off the sewing machine!
English speaking visitors welcome! Please scroll to the green textblocks!
Das ist meine Mittwochs Kleidung heute:
This is my outfit today:
Vielleicht langweilt Euch der rote Rock schon - ich habe ihn letzten Mittwoch schon gezeigt (aber nicht getragen) und Euch auf das Tutorial dafür aufmerksam gemacht. Aber um den Rock geht es ja auch gar nicht, sondern um dieses Shirt:
You might be tired of this skirt already, as you might have seen it last Wednesday and in my tutorial already, but it's all about this shirt:
Ich habe es gerade eben fertig genäht und bin super glücklich damit. Ich nenne es das "süss wie seine Knöpfe-Shirt" (klingt VIEL besser auf Englisch). Es vereint viele meiner Lieblings-Details: Vintage Knöpfe, einen Peter Pan-Kragen, diese kleinen Ärmel, die auf Englisch Cap-Sleeves heissen und deren deutscher Name mir nicht einfällt (ich zähle auf Euch!), und Biesen. Ich habe es selber entworfen und das Schnittmuster hergestellt (*stolz*) und bin sogar mit meiner Ausführung zufrieden. Danke Euch allen für die ermutigenden Worte letzte Woche, die Overlock betreffend. Ich habe ein Buch bestellt und glaube bereits Fortschritte gemacht zu haben, obwohl ich bis jetzt erst das Inhaltsverzeichnis las :-). Hier noch eine Nahaufnahme:
I just finished it minutes before posting it here and I am actually really excited about it. I call it the "cute as its buttons shirt" (vintage buttons) and it features many of the little things I love: pleats, cap sleeves and a peter pan collar.
I drafted it myself (*proud*), and I am even happy about my execution. Thank you all for your kind words about serging last week! I ordered a book about it and feel like I have made progress already, even though I have only read the table of contents so far :-). Here is a close up:
Natürlich werde ich Euch auch noch zeigen, wie es getragen aussieht. Dieses Top verdient einen separaten Post, denn es gehört auch zu meinem berühmt-berüchtigten 10-teiligen Herbst/Winter/Frühling Reiseset. Dort präsentiere ich es dann auch mit den Hosen, Shorts etc. Hoffentlich komme ich morgen schon dazu.
I will show you how it looks on me when I write the actual post about it. It deserves an extra post because it is also part of my 10 piece fall/winter/spring travel set. I should get around to it tomorrow, hopefully.
Und HIER findet ihr die anderen Mittwochs-Kleider!
Happy Wednesday everyone - if you want to join the fun and wear me-made-outfits (uhm- I guess that would be you-made outfits then...) every Wednesday, go to Cat-und-Kascha. And check out the other great outfits today HERE!
Wednesday, June 15, 2011
A new shirt for Me-Made-Mittwoch #11!
For non-German readers, please scroll down to the green text blocks!
Juhui, nach zwei-wöchiger Abstinenz bin ich zurück beim MMM! Und zur Feier schreibe ich jetzt einmal versuchsweise einen zwei-sprachigen Post, da doch die meisten MMM-Besucher deutsch-sprachig sind...
Übrigens trug ich tatsächlich trotzdem Selbstgeschneidertes an den letzten beiden Mittwochen, aber ich wäre nicht in Ruhe zum Fotografieren gekommen, und schon gar nicht zum Lesen der anderen Beiträge, darum liess ich es ganz bleiben.
Dafür kann ich Euch hier nun ein ganz neues Teil vorstellen, das gerade erst fertig geworden ist:
Yeah, I am back to the Me-Made-Mittwoch (Mittwoch is German for Wednesday) after a two-week pause! I actually still DID wear me-made things on the past Wednesdays, but I didn't get around to taking pictures or looking at everybody elses posts, so I figured there is no point in stressing about it.
But today I can present you a new piece which I just finished yesterday:
Das Besondere daran ist, dass man es mit Bändchen in den Seitennähten kürzer oder länger machen, und es so als Kleid oder T-Shirt tragen kann. Ich trage ganz gerne etwas engere Hosen mit einem langen Shirt drüber, das ist dann also diese halb-geraffte Version, die ich heute trage:
The special feature on this top is that you can make it longer or shorter with the strings on the side and either wear it as a shirt or as a dress. I like to wear tight pants with long shirts over it, so this is the "half-draped" version which I am wearing today:
Ich mag die Form der Neckholder-Shirts total gerne von vorne, aber von hinten machen sie meinen breiten Rücken noch breiter. Ausserdem stört mich nach einer Weile immer der Druck auf das Genick - darum habe ich mit einer Art Zwischenform experimentiert, die mich sehr überzeugt.
Nur leider, tja leider bin ich mit der Ausführung nicht ganz zufrieden.
I love the shape of neck-holder tops from the front, but from behind they make my back look even wider than it already is. I also find that the pressure on my neck bothers me after a while. So I experimented with a "fake-neck-holder-shape" and came up with this, which I find quite convincing.
But unfortunately, I don't find my execution convincing at all...
Hier trage ich es in ganz kurz-geraffter Form, in Kombination mit meinem neuen Rock, zu dem ich übrigens letzte Woche ein ganzes Tutorial geschrieben habe - ihr könnt den Rock nachschneidern auf eure eigenen Masse... HIER. Über Feedback freue ich mich immer sehr!
Here you see me wearing it in a short version, combined with my new skirt, for which I posted a full tutorial last week. You can make this skirt using your own measurements... HERE. I always love feedback!
So, nun also zum leidigen Thema "Ausführung". Ich hatte mir eine Overlock Maschine gegönnt, da ich sehr gerne auch mal ein schnelles Jersey-Teil nähen würde... Und darum kaufte ich auch eine Menge toller Jersey-Stoffe. Nun habe ich aber tatsächlich dieses ganze Kleid mit der normalen Maschine genäht, einfach weil ich gar nicht recht weiss, wie ich die Overlock benützen sollte! An diesem Kleid ist keine einzige Naht "normal" - da in die Seiten-Nahtzugaben Bänder eingezogen werden mussten, da die Träger gleichzeitig als Schrägband funktionnieren, und überhaupt, wie macht man mit der Overlock einen gewöhnlichen T-Shirt Saum?? Also darum habe ich jetzt ein Buch bestellt, und hoffe in naher Zukunft meine tolle Maschine auch einzusetzen zu lernen. Ich werde dieses Top garantiert noch einmal nähen, weil es mir vom Prinzip, von der Idee und von der Form her wirklich gut gefällt. Drückt mir die Daumen!
All right then, let us talk about execution... I have bought an overlock machine which I generally LOVE, because I want to be able to make quick jersey-projects every once in a while. I bought a bunch of great jersey fabrics recently, too.... and then I made this whole top using the normal machine! Ugh! Just because I actually don't know how to use the serger. There is no "normal" seam on this top, because I needed the seam-allowances in the side seams for the "tunnels" for the strings, the straps are also used as bias-tape and anyway - how do you make a simple t-shirt hem with a serger??
So I finally ordered a book about how to use overlock machines, and I really hope to find out more about how to use this fabulous machine soon. I will definitely sew this top again, because I love the idea, shape and principle of it. Keep your fingers crossed for me! Und so trage ich es dann am Strand, der Sommer ist ja schon da, jetzt muss nur noch der Urlaub kommen! Übrigens findet gerade bei der wunderbaren Casey die Diskussion über "Overlock - Freund oder Feind" statt... Und auch hier, Male Pattern Boldness attackierte das Problem vor Kurzem.
Schönen Mittwoch Euch allen! Hier geht es zu Catherine, der Initiatorin des MMM (DANKE!), und hier sind die anderen Mittwoch-Outfits!
And this is how I will be wearing it at the beach. Summer is finally here, now I am waiting for a vacation! By the way, the discussion about "Overlock - friend or fiend" is also happening over at wonderful Caseys, HERE. And here, Male Pattern Boldness also tackled the subject recently.
Happy Wednesday everyone, and here is Catherine, who initiated the MMM (THANKS!), and here are the other Wednesday-Outfits!
Saturday, June 11, 2011
Circle Pocket Skirt Tutorial/Pattern/How-To
Here is a HOW-TO for this cute skirt with half-circle pockets:
It features a visible zipper in the back and satin tape finishings:
You will be surprised how simple it is to make this skirt. You can use your own measurements very easily and have a tailored fit - it is well worth the little bit of calculation needed...
However, I also included my measurements for you to have a reference. I wear a European size 34 or 36, a Small, usually.
If there are any questions, please feel free to let me know! I am still learning the art of writing tutorials without too many, yet just enough words!